Le festival international de theatre yiddish de Montreal

LE CENTRE SEGAL DES ARTS DE LA SCÈNE
en partenariat avec la Ville de Montréal

EST FIER DE PRÉSENTER

LE FESTIVAL INTERNATIONAL DE THÉÂTRE YIDDISH DE MONTRÉAL
THE MONTREAL INTERNATIONAL YIDDISH THEATRE FESTIVAL

CINÉMA   17 au 25 juin 2009

Présenté par Barbara et Don Seal

EspaceCinéma du Centre Segal propose un panorama cinématographique haut en couleur. Il comprend une primeur en yiddish, de grands classiques remasterisés, des pièces de théâtre en version cinématographique et des documentaires contemporains sur le théâtre yiddish. Des commentateurs invités, incluant des réalisateurs, apporteront un éclairage très enrichissant sur les films présentés.

DÉPLACER LES MONTAGNES (Moving Mountains), Canada, 1992, 28 minutes. Réalisatrice : Ina Fichman.
Un documentaire émouvant à propos de Dora Wasserman et des acteurs de talent du Yiddish Théâtre en tournée en Union soviétique peu de temps après la glasnost. La réalisatrice, Ina Fichman, présentera ce film. En anglais.
Jeudi, 18 juin, 12 h 30

UNZERE KINDER (Nos enfants), Pologne, 1948, 68 minutes. Réalisateurs : Natan Gross et Shaul Goskind.
Mettant en vedette le duo d'acteurs comiques Shimen Dzigan et Yisroel Schumacher. De retour en Pologne après un séjour en Union soviétique, ils mettent en relief les impacts de l'Holocauste chez les survivants et, en particulier, chez les enfants d'un orphelinat près de Lodz. Donnant un spectacle à ces enfants, ils leur permettent de raconter ce qu'ils ont vécu dans les ghettos, tout en inculquant aux adultes le réconfort issu de la musique, de la danse et du fait de raconter des histoires. Un des rares films d'après-guerre tourné en yiddish. Interdit après la guerre par le Régime communiste sous prétexte de son caractère pro-sioniste et non accessible pendant plus de 30 ans. En yiddish avec sous-titres anglais.
Jeudi, 18 juin, 16 h 30

DER LUFTMENSCH (L'homme de l'air), France, 2006, 52 minutes. Réalisatrice : Mariette Feltin
Rafaël Goldwaser, fondateur du Der LuftTeater de Strasbourg, nous invite à réfléchir sur la transmission de la culture yiddish en France, dans d'autres pays d'Europe et au Canada. Rafaël Goldwaser et la réalisatrice, Mariette Feltin, seront sur place pour parler de ce documentaire fascinant. En français et en yiddish, avec sous-titres anglais.
Vendredi, 19 juin, 16 h 30

SEULEMENT DORA : SPECTACLE SOLO, Canada, environ 90 minutes.
Peu de directeurs de théâtre ont eu la visibilité de Dora Wasserman. Ce vidéo témoigne du grand succès de son spectacle solo, lequel fut dirigé par sa fille Bryna Wasserman. Il comprend des monologues et des histoires de ses auteurs préférés, incluant Isaac Bashevis Singer, Sholem Aleichem, I.L. Peretz et autres. En yiddish.
Dimanche, 21 juin, 11 h

LA CHANCE JUIVE (Yiddishe Glickn), USSR, 1925, 100 minutes. Réalisateur : Alexander Granovsk
Mettant en vedette Shloyme Mikhoels, le célèbre directeur et acteur du Théâtre juif d'État de Moscou (GOSET). Ce film plein de clins d'oeil rapides porte sur Menakhem Mendel, un personnage coloré de Sholem Aleichem. Un des premiers films russes en yiddish qui fut présenté aux États-Unis dans les années 20. Remasterisé avec brio par le National Center for Jewish Film de l'Université Brandeis. Film muet avec accompagnement au piano.
Dimanche, 21 juin, 16 h 30

BEIT AVI (Mère-patrie), Israël, 2008, 40 minutes. Écrit et réalisé par Dani Rosenberg.
Un film Yiddish produit en 2008 par un jeune Israélien! Un juen survivant qui ne parle que le yiddish arrive en Israël en 1948 et est assigné à un avant-poste militaire dans le désert. Son commandant veut le transformer en un natif du pays. En yiddish et hébreu, avec sous-titres en anglais.
Dimanche, 21 juin, 18 h

DIE TSVEI KUNE-LEML (The Two Simpletons / Les deux nigauds), France, 2007, 120 minutes. Réalisation et adaptation : Charlotte Messer
Enregistrement vidéo d'une comédie d'Avrom Goldfaden présentée par Troïm-Teater, nouvelle compagnie de théâtre yiddish de Paris, en France. Écrite initialement en tant qu'opérette, la pièce est entrée dans le répertoire « classique » du théâtre yiddish. Un riche hassid, Reb Pinhas, souhaite marier sa jolie fille Caroline à un jeune homme issu du milieu hassidique. Le fiancé a quelques défauts : il est borgne, il boite, il est bègue et un peu faible d'esprit. L'humour de la pièce est accentué par la saveur des expressions propres à la langue yiddish. Alexandre et Charlotte Messer viendront parler de leur production.
Lundi, 22 juin, 2009, 16 h 30

DER PURIMSPILER (Le bouffon), Pologne, 1937, 90 minutes. Réalisateurs : Joseph Green et Jan Nowina-Przybylski
Une célèbre comédie musicale aux accents romantiques, campée dans une ville polonaise, avant la Seconde Guerre mondiale. Elle raconte l'histoire d'un nomade errant d'une ville à l'autre qui tombe amoureux de la fille d'un cordonnier. Un rappel vibrant de cette quête perpétuelle du bonheur. Remasterisé avec soin par le National Center for Jewish Film de l'Université Brandeis. Dov-Ber Kerler, de la Chaire d'études yiddish de l'Université d'Indiana, viendra commenter ce film. En yiddish, avec sous-titres en anglais.
Mardi, 23 juin, 16 h 30

AMERIKANER SHADKHN (Marieur américain) Etats-Unis, 1940, 87 mins. Réalisé par Edgar G. Ulmer. Leo Fuchs, connu sur Deuxième Avenue comme « le Fred Astaire yiddish » joue un célibataire élégant qui semble ne jamais être en mesure de se marier. Le dernier film yiddish d'Edgar Ulmer a également été son plus moderne, une comédie romantique art deco sur l'ambivalence masculin et l'assimilation juive. Avec son héros névrosé, Marieur américan anticipe les films de Woody Allen. Martin Malina, scénariste, critique de cinéma et programmateur du Festival des films du monde de Montréal sera sur place pour discuter du film. En yiddish, avec sous-titres anglais.
Lundi, 22 juin, 11h 30
Mardi, 23 juin, 19 h

LE LEG DE GOLDFADEN, USA/Roumanie, 2004, 58 minutes. Réalisateur : Radu Gabrea
Ce film projette un éclairage fort intéressant sur Avram Goldfaden, pionnier roumain du théâtre yiddish et auteur de comédies musicales. Il retrace l'influence du théâtre yiddish sur la culture populaire américaine et comprend des séquences de plusieurs grandes vedettes. Alyssa Quint, conférencière yiddish bien connue, sera sur place. En anglais et en roumain, avec sous-titres en anglais.
Mercredi, 24 juin, 16 h 30

A GILGUL FUN A NIGN (Métamorphose d'un Mélodie), France, 2009, 60 mins., Film réalisé par Mariette Feltin
Enregistrement vidéo d'une pièce de théâtre solo avec Rafaël Goldwaser et basé sur un conte de I.L. Peretz. Avec des projections d'images sur des talitim, des voyages au shtetls et un nouveau perspective sur la musique et l'ame. Mariette Feltin et Rafaël Goldwaser seront présent pour un discussion après le film. En yiddish avec des sous-titres en anglais. Billets GRATUIT mais RSVP necessaire avec notre billeterie.
Jeudi, 25 juin, 2009, 11h00

L'ÂGE D'OR DE SECOND AVENUE, USA, 1968, 70 minutes
Une chronique divertissante du théâtre yiddish en Amérique, de ses débuts à son apogée. Ce documentaire comprend des séquences de films yiddish classiques et de comédies musicales ainsi qu'un apercu du Lower East Side de New York. En anglais et en yiddish, avec sous-titres en anglais.
Jeudi, 25 juin, 16 h 30